VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글  원문 (한글) 
◈ 國境의 밤 ◈
◇ 第 二 部 ◇
카탈로그   목차 (총 : 3권)     이전 2권 다음
1925
김동환
목   차
[숨기기]
 

1. 二八

 
2
멀구 광주리 이고 山기슥을 다니는
3
마을 處女 속에,
4
順伊라는 今年 열여섯 살 먹은 在家僧의 님이 잇섯다.
5
멀구알가치 만 눈과 노루 눈섭 갓흔 빗나는 눈초리,
6
게다가 우슬 마다 방싯 열니는 입살,
7
白頭山 天池 속에 仙女갓치 몹시도 어엽벗다.
8
마을 나무들은
9
누구나 할 것 업시 마음을 썻다,
10
될 수 잇스면 장가지라도! 하고
11
總角들은 山에 가서 「콩쌀금」 하여서는 남 몰내 색시를 갓다주엇다.
12
老人들은 보리가 슬  새알이 밧고랑에 잇스면 고이고이 갓다주엇다.
13
마을서는 귀여운 색시라고 누구나 稱讚하엿다.
 
 

2. 二九

 
15
가을이 다 가는 어느 날 順伊는
16
멀구 광주리 맥업시 내려노으며 아버지다려,
17
「아버지, 우리를 중놈이라고 해요, 중놈이란 무엇인데」
18
「중? 중은 웬 중! 長衫 입고 곳갈 쓰고 木鐸 두다리면서 남미아미타불 불너야 중이지, 너 안 보앗늬, 日前에 왓던 동양버리 중을」 -- 그려나 엇던지 그 말소리는 비엿다,
19
「그래도 남들이 중놈이라던데」 하고,
20
앗가 山에서 나무들에게 몰니우던 일을 생각하엿다.
21
老人은 憤한 드시 낫자루를 휙 집어리며,
22
「중이면 엇대? -- 중은 사람이 아니라던? 다른 百姓하고 婚事도 못하고 마음대로 옴겨 사지도 못하고」
23
하며, 입을 담을엇다가
24
「잘덜 한다, 어듸 봐! 내 에야 손가락 한아 대게 하는가고」 하면서 말업시 의 머리를 쓰다듬엇다.
25
낫헤는 눈물이 두루루 어울니고,
26
順伊도 그저 슬푼 것 갓해서 함 울엇다, 얼마를.
 
 

3. 三○

 
28
在家僧이란 -- 그 由來는
29
咸鏡道에 尹瓘이 드러오기 前,
30
北關의 六鎭벌을 遊牧하고 다니는 族이 잇섯다.
31
갑옷 입고 풀투구 쓰고 돌로 근 독기를 메고.
32
해 잘 드는 陽地볏을 라 노루와 사슴잡이 하면서
33
東으로 西에 푸른 하늘 아래를
34
水草를 라 아모 대나 단녓다, 이리저리.
35
婦人들은
36
해면 天幕 밧게 기어나와,
37
山果일을  먹으며 노래를 부르다가,
38
저녁이면 고리를 리며 술을 맨드러,
39
사내와 갓치 먹으며 입 맛추며 놀며 지냇다.
40
그리다가 淸山을 두고 구름만 가는 아츰이면
41
山嶺에 올나 도 고, 풀도 고 --
 
 

4. 三一

 
43
말은 한가히 풀을 고 개는 을 르고,
44
하늘은 맑앗고, 푸르고
45
이 속에서 날마다 날마다 이 一族이
46
잡아서 먹고서, 먹고서, 잡아가지고 --
47
그래서 술을 먹고 게집질을 하고 兒孩를 낫고 싸홈하고 領地를 앗고, 暗殺이 니러나고 --
48
酋長, 武士, 妻, 母, 兒孩, 石釜, 草衣 --
49
이것이 서로 죽고, 앗고 업서지고 하는 對象
50
平和스럽고도 殺伐한 世代를 오래 보내엿다.
 
 

5. 三二

 
52
새벽이면 酋長이
53
「얘들 니러나거라!」 하는 소리에,
54
天幕 속 한 자리에서 잠자든 夫婦와 父母와 妻子와 모든 것들
55
이 이슬을 툭툭 털고 니러나서,
56
牡丁은 활을 메고 들에 나가고
57
處女는 모닥불을 피워노코 몸을 인다.
58
酋長은 연해 싸홈할 게획을 하고서 --
59
一族은 複雜한 것을 모르고 그날그날을 보내엿다.
 
 

6. 三三

 
61
그네들은 탐탐한 空氣를 모르고 성가신 道德과 禮儀을 모르고 아름다운 말씨와 表情을 몰낫섯다
62
그저 아름다운 색시를 맛나면 안해를 삼고
63
그래서 어엽분 子女를 내여 기르고
64
밤이면, 달이  寂寥할 ,
65
모닥불 녑헤서 고기를 구어서는
66
술안주하여 먹으며, 타령을 하면서
67
른 세상을 즐겁게 보내엿다
68
몃百 年을 두고 갓치
 
 

7. 三四

 
70
그러나 일이 낫다
71
압마을에 고구려 군사가 처드러왓다고 들 ,
72
天幕마다 여러 곳에서 나 만은 牡丁들이 모조리
73
石釜를 차고 활을 메고
74
여러 代 누려먹든 제 을 안 려,
75
싸홈터로 나갓다
76
나갈 엔 울며 불며 매여달니는 안해를 물니치면서
77
처음으로 大義를 위한 눈물을 흘녀보면서.
78
남은 食口들은 난 날부터
79
냇가에 七星壇을 뭇고 밤마다 비럿다, 하늘에
80
無事히 사라오라고! 싸홈에 익이라고!
81
그러나 그 이듬해 가을엔 슬푼 奇別이 왓섯다,
82
싸홈에 나갓던 군사는 모조리 敗해서 모다는 죽고 더러는 江을
83
건너 오랑캐령으로 다라나고,
84
-- 사랑하던 女子와 말과 石釜와, 石銅簫를 내버리고서.
 
85
卽時 고구려 관원들이 왓섯다 이 天幕村에
86
그래서 죽이리 살니리 공론하다가
87
종으로 쓰기로 하고 그대로 六鎭에 살게 하엿다,
88
모다 머리를 기고 --
 
 

8. 三五

 
90
몃百 年이 지낫는지 모른다,
91
고구려 관원들도 갈니고
92
그 一族도 이리저리 흣터져
93
엇더케 두루 複雜하여질 ,
94
그네는 或 둘도, 모여서 一定한 部落을 짓고 사럿다.
95
머리를 고 동무를 표하느라고 남들은
96
집중이라 불느든마던 --
97
在家僧이란 그 女眞의 遺族.
 
98
그래서 白丁들이 人間禮讚하드시
99
이 一族은 世上을 그립어하며 怨罔하며 지냇다.
 
100
順伊란 咸鏡道의 邊鏡에 리운 在家僧의 님.
101
불상하게 피여난 運命의 ,
102
놀아도 집중과 시집가도 집중이라는 定則밧은 者!
103
그러나 누구나 이 줄을 모른다, 집중이란 을
104
그저 집중집중하고 辱하는 말로 나무들이 써왓다.
 
 

9. 三六

 
106
마을 색시들은
107
해지기리하여서 물터에 물길너 나섯다,
108
國師堂 잇는 조고마한 샘터에로,
109
그 곳에는 垂楊버들 아래,
110
오래 묵은 돌부처 구월 볏헤 을 씨스면서 六甲을 외우고 안저 잇섯다.
111
지나던 길손이 낫잠 자는 터전도 되고 --
112
그 아래는 바로 움물, 박아지로 풀 수 잇는 움물.
113
마을서 먹는 움물, 나무들이 발 씻는 움물, 왕벌이 지는 움물, 여러 길에 쓰는 샘물터가 잇섯다,
114
 그 겻헤는 致齋붓치던 베각이 드리웟고.
115
나무이 원두싸름하여 먹고간  -- 먼 자최가 남엇고
116
샘물 우엔 벌네먹은 버들입 두어 개 엿고 --
 
 

10. 三七

 
118
「順伊는 벌서 머리를 언젓다네,
119
으아, 우습다 시집 간다더라, 請婚왓다구.
120
「부자집 며누리 된다고, 엇던 애는 죳켓다」
121
하며 여러슨 順伊를 놀녀대이며
122
버들입을 가래가며 물을 퍼담엇다.
123
「밧두 두맥소쉬 잇고 소두 세 마리라나 잇고 흥!」
124
「더구나 새신랑은 글을 안다더라, 諺文을」
125
「 인물도 얌전하고, 버리도 잘하고」
126
빈증거리는 것 갓기도 하고, 불어워하는 것 갓기도 하며
127
마을 處女들은 順伊를 놀녀대엿다.
 
 

11. 三八

 
129
順伊는 혼자 속으로
130
가만히 「시집」 「新婦」 하고 불녀보앗다.
131
어엽분 일홈이다 함애 저절로 낫치 불거진다,
132
「나두 그러케 된담! 더구나 그 「선비」 하고」
133
그리다가 문득 앗가 아버지 하던 말을 생각하고
134
나는 집중집중으로 시집가야 되는 몸이다 하매
135
제 신세 가엽슨 것 갓해서 퍽 슬펏다
136
「엇재 그 선비는 집중이 아닌고? 諺文 아는 선비가, 에그
137
그 富者집은 집중 家門이 아닌고? 가엽서라」
138
그는 그저 울구십헛다 가슴이 답답하여지면서
139
멀니 해는 山마루를 넘구요 --
 
 

12. 三九

 
141
얼마나 잇섯는지 멀니 防築 건너로
142
「노자 -- 노자 젊어 노자 늙어 ......」 하는 나무의 牧歌가 들닐 ,
143
順伊는 작 놀나 얼는 물동이에 물을 퍼담엇다
144
가을 바람이 버들닙 한 쌍을 물동이에 쥐여넛코 --
 
 

13. 四○

 
146
동무들은 다 가고
147
범나비 저녁 바람 쏘이러 나와슬 ,
148
하늘이 부르는 저녁 노래가 고요히 돌아
149
香긔러운 의 냄새에 아울너
150
順伊를 릴 , 그는 저절로 가슴이 엿다 -- 成長한 處女의 가슴에 人生의 노래가 돌아 못 견대게 깁부엇다, 그 
151
어대서 갈닙이 지며 희파리 소리가 들닌다.
152
그러자, 새알만한 돌메기 발충에 와 러진다.
 
 

14. 四一

 
154
順伊는 무엇을 달앗는지 모로 도라셧다
155
귀볼이 애지고 가슴이 두군거리며
156
少年은 여나왓다, 밧으로 벙글벙글 우스면서
157
「응 順伊로구나!」
158
하면서 압헤와 마조섯다,
159
그리고 호주머니에서 「쌀금」을 내여 슬몃시 쥐여준다.
160
順伊는 오늘라 붓그러워
161
낫츨 드지 못하얏다 늘 하던 햇족 웃기를 닛고 --
 
162
「너 멀구밧흐로 갓던? 엇재 혼자 갓늬?」
163
「나허구 갓치 가자구 하지안엇늬? 누가 이던?」
164
「…………」
165
「엇재 너 나를 스러하늬? 응」
166
順伊는 그저 고개를 썰네썰네 흔들엇다, 少年은 해진 少女의 귀볼을 드려다보며
167
「웨 울엇늬? 누구에 나젓늬?」
168
「누가 마젓다늬!」
169
그럼 엇재 말을 아니하늬?」
170
그래도 順伊는 잠잠하다.
171
少年은 손을 치며 하하하 우스면서
172
「올치 알엇다 너 붓러워 우늬? 우리 아버지 너 집으로 婚事말 갓다더니 올치 그게 붓럽구 우냐!」
 
173
「…………」
 
174
「얘 너는 우리집에 시집온단다, 勸馬聲 소리에 가마에 안저서 응」 順伊는 한 거름 물너서며
175
「듯기 실타 나는 그런 소리 듯기 실타!」
176
그리고는 물동이 압헤 와선다.
177
아모 말도 업시 고요히 -- 水精가치
178
少年은 웃다가 이 눈치를 채리고 얼는 달녀들어 물동이를 이어주엇다.
179
그리고는 뒤맵이와 붉으스레한 빗을
180
 한 가지 女王갓치 거러가는 거륵한 그 姿態를 貪내보면서
181
마치 圓光둘|은 聖女를 보내는 듯이 한 앗가워서 --
 
 

15. 四二

 
183
朝鮮의 시골에는
184
白日에 짓는 사랑의 宮殿은 업스랴.
185
종이 무서워 무서워 상전을 바라보듯
186
거지가 금덩이 안아보듯
187
두려움과 驚異가 「쿠 -- 핏트」의 활살이 되엿다.
 
 

16. 四三

 
189
그리는 속에도 사랑은 虛火,
190
봄눈을 지고 나오는 엄가치
191
高麗 地方族의 强得한 씨는
192
아츰나주 胡風이 부는 山國에도 피기 시작하엿다.
193
女性은 太陽이다! 하는 소리가 少年의 입살을 각금 슷첫다,
194
두 絶大한 親和力에 불타지면서
195
사랑은 在家僧과 諺文 아는 階級을 超越하여서 붓헛다,
 
 

17. 四四

 
197
그 뒤로부터
198
비오는 아츰이나 바람부는 저녁이나
199
두 그림자는 늘 샘터에 모혓다 남의 눈을 리면서,
200
물우엔 닙 마음 속엔 「닛지 말난 풀」
 
 

18. 四五

 
202
법국이 우는 깁흔 밤즁에
203
妻女의 짓두그릇엔 웬 춍각의 토수목 엿고
204
누가 쓴 「諺文본」인지 뎅불뎅불 굴넛다
205
順伊의 맘에는 알 수 업는 領主가 드러안젓다,
206
콩쌀금 주던 美少年이 處女의 가슴에 아아 諺文 아는 선비가 안기엿다.
 
 

19. 四六

 
208
少年은 --
209
날마다 단 지고 오다가 그 집 압 돌각담 우에 와 안젓다,
210
 씨슬 에 부르는 회파리소리는
211
어린 少女의게 傳하는 그 소래라.
212
사랑하는 이에 사랑밧으면서
213
나라의 王宮을 짓는 하로 잇틀
214
아츰은 저녁이 멀고 저녁은 아츰이 그립은
215
萬里長城을 싸흘  --
 
 

20. 四七

 
217
쌋키는 王子, 王女의 사랑갓튼 사랑의 城을
218
두 少年이 싸앗건만,
219
헐기는 在家僧의 定則이 헐기 시작하엿다.
220
에는 벌네가 들기 쉽다고
221
아, 둘 사이에는 마즈막 날이 왓다,
222
벌서부터 와야할 마즈막 날이
223
傳統은 - 사회제도는
224
人間 不平等의 한 님이라고,
225
在家僧의 子女는 在家僧 집으로
226
그래서 갓흔 씨를 十代 百代 千代을
227
順伊도 在家僧의 씨를 밧아 傳하는 機械로 가게 되엿다.
 
228
죽기를 한하는 順伊는
229
울고 쓰다가 아버지 絞殺된다는 말에
230
헐 수 업시 그 해 겨을에 洞里 尊位집에 시집 갓섯다,
231
諺文 아는 선비를 내여버리고 --
 
232
여러 마을의 總角들은 너무 憤해서
233
「어듸 바라!」 하고 춤을 배앗으며,
234
물깃기 동무들은
235
「엇재 저럴가, 諺文 아는 선비는 엇저고, 흐흥 중은 역시 중이 조흔 게지」 하고 비우섯다.
 
 

21. 四八

 
237
이 소문을 듯고 少年은 밤마다 밤마다 울엇다.
238
그러고 단 한 번만 그 색시를 맛나려 애썻다
239
狂人가치 아츰 저녁 물방아간을 다니며
240
「엇재 갓슬가, 어엽분 順伊가
241
맹세한 順伊가 엇재 갓슬가?」 하면서.
 
 

22. 四九

 
243
열흘이 지나도 順伊는 그림자도 안 보엿다
244
그래서 하늘에 祈禱를 올녓다,
245
「하느님이시어! 이게 무슨 즛심닛가
246
팔목에 안기어 풀싸홈하던
247
단순한 녯날의 記憶을 이럿케 드러놋슴닛가?」
248
「아, 順아, 어대 갓늬 녯날의 愛人을 버리고 어듸 갓늬?
249
너는 참새처럼 아버지 품막에서 날아오겟다더니,
250
너는 참새처럼 내 품안에서 날어갓구나.
251
「順아, 너는 물동이 이어줄 ,
252
諺文아는 집 각시된다고 자랑하더니만
253
諺文도 내버리고 선비도 업는 어듸로 갓늬?
 
254
「멀구알 다 파라 烈女傳을 싸겟다더니
255
順아, 烈女傳을 버리고 어듸 갓늬?
256
貴여운 말하던 네가 어듸 갓늬?
257
부형이 운다 부형새가 운다 뒤山谷에서
258
물네젓기 타령하던 에 듯던 부형새 운다 아, 順아!」
 
 

23. 五○

 
260
少年은 너무도 긔막혀
261
새벽에 七斗星을 向하야
262
「하날이시어, 칼을 주소서, 世上을 뭇질를
263
順伊가 살고 녯날의 샘터가 노인 이 世上을 뭇질를!」
 
 

24. 五一

 
265
에라, 나 보아라!
266
자유인에 탈이 업는 것이다,
267
「家憲」이라거나 「률법」이라거나,
268
모다 즛밟어라
269
더곳처라 酋長이란 년석이 제 맘대로 며논 情性의 道德律을
270
집중을 사람을 맨들자
271
順伊는 아바지의 님을 맨들자,
272
超人아, 絶大한 힘을 빌녀라.
273
이것을 곳치게, 아름답게 맨들게
274
불상한 눈물을 흘니지 말게.
 
275
「쿠핏트」의 지나간 뒤는 이 쓰러지고,
276
「밧카스」의 노래 뒤는 피가 흐르나니.
 
 

25. 五二

 
278
몃 날을 두고 울던 少年은 열흘이 되자
279
모든 바람이 다 어지고 할 
280
山새들도 짓드른 야밤중에,
281
보렘이 한아 둘너메고 이 마을을 낫다
282
마즈막 눈물을 흘니면서
283
다시는 이 을 안 드딀 作定으로 --
284
구름은 빌가 險하게 奔走히 來往하는데.
 
 

26. 五三

 
286
少年이 난 뒤
287
하날은 이 일은 이즌 드시
288
해마다 해마다 豊年을 주엇다,
289
마처 지름진 비를, 작돌밧헤
290
出嫁한 順伊의 맘에도 안개비를
291
農夫들은 如前히 호미를 쥐고 밧헤 나갓다.
292
마을 少女들은 멀기 라 다니구요
293
諺文 안은 선비 일은 차츰차츰 이즈면서.
 
 

27. 五四

 
295
몃 해 안 가서
296
茂山嶺上엔 火車通
297
검은 文明의 손이 이 마을을 다닥처왓다,
298
그래서 여러 사람을 田土를 팔어가지고 차츰 낫다.
299
혹은 간도로 혹은 서간도으로
300
그리고 아츰나주 즘승 우는 소리 외에도
301
쇠적가는 소리 돌 는 소리,
302
차츰 요란하여 갓다, 옷 다른 이의 그림자도 고.
 
 

28. 五五

 
304
마을 사람이 거이 날 
305
出嫁한 順伊도 男便을 라
306
이듬해 여름 江邊인 이 마을에 옴겨왓다.
307
아버지 집도 東江으로 가고요 --
 
 

29. 五六

 
309
멀구 는 山谷에는 土地調査局 枝手가 다니더니,
310
웬 三角標柱가 붓구요,
311
초개집에도 洋납이 오르고 --
 
 

30. 五七

 
313
村夫들이 난 지 五 年,
314
諺文 아는 선비 난 지 八 年.
 
315
이것이 이 門간에서
316
서로 둘추는 아름다운 녯날의 記憶,
317
間牒이란 放浪者와 密輸出 馬夫의 안해되는 順伊의
318
아! 이것은 둘의 녯날의 記憶이엇다.
【원문】第 二 部
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔서사시〕
▪ 분류 : 근/현대 시
▪ 최근 3개월 조회수 : 174
- 전체 순위 : 463 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 26 위 / 1793 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  국경의 밤(國境----) [제목]
 
  김동환(金東煥) [저자]
 
  1925년 [발표]
 
  서사시(敍事詩) [분류]
 
  시(詩) [분류]
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
 
외부 참조
 
백과사전 으로 가기
▣ 인용 디렉터리

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 근/현대 시 카탈로그   목차 (총 : 3권)     이전 2권 다음 한글  원문 (한글) 
◈ 國境의 밤 ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 03월 15일